翻訳結果がハンパねぇ…おもしろ翻訳7選
今回紹介するのは、翻訳結果がハンパねぇ…おもしろ翻訳7選です。
ぜひご覧ください。
1.たぶん違うと思う…
たぶん違うと思う…
でもGoogle翻訳様が言うならそうなのかもしれない…… pic.twitter.com/MbqLMS4Hye— Rebis (@rebisdungeon) April 16, 2016
2.そっちはどうだい?
「そっちはどうだい?」を英語でなんて言うのかと思ってGoogle翻訳で翻訳したら「はどうだい」が何故か「大学」と訳されてしまい、「そっち大学」と表示されてしまいました… pic.twitter.com/xvIMdRFb32
— ボーナム (@spdkm) January 19, 2016
3.馬さん…
飲食系のコンテンツで「furious horse」というフレーズに何度か遭遇して、何だろう、と思ってたんですが、「もしかして……」と試してみたところ、犯人が割れました pic.twitter.com/dIhG0Rtc6k
— 翻訳するポット⚗ (@potpotkettle) March 6, 2019
コメントを残す