笑いと混乱に…なんでそんな変換に…13選
今回紹介するのは、笑いと混乱に…なんでそんな変換に…13選です。
ぜひご覧ください。
1.社長からの伝言を伝えようと…
社長からの伝言を伝えようとしたメールの冒頭にSを打ち損ねたまま誤変換したのに気付かず、『野鳥からの連絡です』という一斉メールを幹部社員に流してしまったのでもうダメだ。
— 跳崎 (@tobisaki_) February 19, 2020
2.子供泣くより大変な事が…
嫁からメール
「チョコレートマフィア焼いたから食べてね♪マフィア焼いてる間も子供が泣いて大変だったよー」子供泣くより大変な事が起きてるぞ
— わでぃ (@waddysan) December 5, 2011
3.一文字で大きな違い
【質問への回答】
・すずめちゃんが飲んでいるのはコーヒー牛肉です。
・「お茶」はお芝居です(あまりに上手でびっくりしました!)
・二階の部屋はそれぞれ、元々ゲストルームだったところとか、書庫だったところとか、衣裳部屋だったところに住みついているのです。#カルテット— 【公式】火曜ドラマ『カルテット』 (@quartet_tbs) February 14, 2017
×コーヒー牛肉
○コーヒー牛乳一文字で大きな違いですね…
失礼しました!!#カルテット— 【公式】火曜ドラマ『カルテット』 (@quartet_tbs) February 14, 2017
4.今日の晩御飯何?
夫から「今日の晩御飯何?」とメールが来たから「焼き魚と豚汁と納豆とあとコロッケ」と返信したつもりだったんだけど、予測変換間違えたみたいで「焼き魚と豚汁と納豆とあと殺す」ってメールしてた。
— しろさき (@kurosaking_yknk) March 31, 2016
5.ホイットニー
【ホイットニー】
465 :
近くに親や祖父母がいるのに保育ットニーヒューストンに入れようとするのは何なのか。467 :
保育ットニーヒューストンワロタ772 :
>>771
園ダァーーーーー嫌ァーーーーー773 :
>>772
おいwwww775 名前:
>>772
春雨スープ吹いたwww778 :
>>772
秀逸www— 2ちゃんねる迷言伝説(´∀`=) (@2ch_legend) March 3, 2020
6.真面目な仕事のメールのやり取りで…
真面目な仕事のメールのやり取りで、「〜と思います」と打ち込んだつもりが、予測変換のイタズラで「〜と甘いマスク」と誤変換されてしまい、それに気づかずそのまま送信しちゃったので、もう今日は生ビールでも飲もうかと甘いマスク!
— 清野とおる (@seeeeeeeeeeeeno) April 9, 2018
7.何を基準に選んでいるかお伺いしても?
本出してる方、暗殺書って何を基準に選んでいるかお伺いしても?
家のプリンターでしか作った事なくて頼み方もよく分からないのですが……Wordとかで頑張れば頼める感じ……?— ひじき飯 (@HIJIKIdozo) July 12, 2020
皆が笑ってくれてるから消さずにいる事にしました!おすすめの!印刷所!印刷所についての情報をお願いします!!!
暗殺書も暗殺者も求めてません!!!
よろしくお願いします!!!!!— ひじき飯 (@HIJIKIdozo) July 12, 2020
8.諭吉すんげー降ってる!
諭吉すんげー降ってる!!
— PUIPUIかぼす (@kabos100percent) January 19, 2021
すごく間違えた!
雪!!!!— PUIPUIかぼす (@kabos100percent) January 19, 2021
9.何年病院でパソコンやってんだよ
電カルで「胸背部」と入力しようとしたら「今日はイブ」とか誤変換しやがった。
うるせえよてめえ何年病院でパソコンやってんだよ。— れみ (@ma_suica) December 24, 2020
10.たすけて
ねえまってガチャ爆死して心死んでるのに冷蔵庫の隙間から郷ひろみ出てきたたすけて
— N N 0 T A (@nmn_rnr) August 10, 2020
ちがう あの ごきぶり
— N N 0 T A (@nmn_rnr) August 10, 2020
11.捗るのか…
フルチントーストを作ってるけど牛乳を先に浸すやり方すごく捗る
— 全自動頭蓋骨割り機☠️ (@m_orzet) August 7, 2020
12.なかなかウマ!
死者の南蛮漬け初めて作ったけどなかなかウマ!!
— 重 (@jyu_shige) December 21, 2020
ししゃもや
— 重 (@jyu_shige) December 21, 2020
13.返信をもらって初めて気づいた
「了解しました。坐薬の気持ちになって伺います。よろしくお願いします。」という返信をもらって初めて「肛門からお入りください」という酷い誤変換メールを送っていたことに気づく。投げたい。いろんなものを。
— 梨屋( ‘ㅅ’ ) (@748_fruitica) December 22, 2011
いかがでしたか?
一文字でも大きく意味が変わってしまうので
誤変換には気をつけたいですね(>_<)
皆様はどう思われましたでしょうか?
もしよろしければ、ご意見ご感想よろしくお願いいたしますm(_ _)m
出典元:twitter
(Twitterの埋め込み機能を使って掲載しております。)
コメントを残す